“目中无人”,汉语成语,字面意思是“眼里看不见别人(to one's eyes there is no other)”,比喻自高自大,瞧不起他人(having no respect for anyone)。与英语习语“look down one's nose at”意思相近,表示“to regard or treat someone with disdain”。也可以翻译为“...
明白道理是一回事,习惯是另一回事。试着再说一句话吧:我没有钱——I don‘t have any money。 我没有兄弟姐妹——I don’t have any brothers or sisters。我没有车——I don‘t have a car。 7。 我想我不行 中国式:I think I can‘t。
更多内容请点击:"目中无人"用英语怎么说?